MySwedish

Lesson 33 | Confusing words in Swedish

Hello my students, today we are going to talk about words that may cause some trouble without a proper explanation. Get ready for today’s lesson!

MySwedish-lesson-33-confusing-words
MySwedish Lesson 33 Confusing words

Confusing words in Swedish

This lesson is going to teach us the difference and the usage of the following words: BRA, GOTT, GODA, GOD, LITEN, LILLA, SMÅ. Using these words properly makes us sound more native and feel more confident.

I am going to start with BRA, shall I? What does ord.se say about this word? Generally speaking, the word bra means GOOD, DECENT, EXCELLENT. Please note that you CANNOT use bra when referring to something tasty/good. When speaking about food, always use GOTT, GOD, GODA. Take a look at the examples below, that show bra in sentences:

Vad bra!
How nice!
Det är bra.
It is just right.
De dansar bra.
They dance well.

Let’s move on and take a look at GOD, GOTT, GODA now. The word GOD refers to GOOD, KIND, PLEASANT, AGREEABLE, NICE according to our friend ord.se.

Use GOD while speaking about EN words. The most common expression could be as follows:

God natt!
Good night!
God Jul!
Merry Christmas.

GOTT is used with ETT words. See the examples below:

Gott nytt år.
Happy New Year.
Det var jättegott.
It was very tasty.

When do we use GODA? It is a plural form for both gott and god.

Ett gott äpple.
A good/tasty apple.
Flera goda äpplen.
Several good apples.
En god ost.
A good cheese.
Flera goda ostar.
Several good cheeses.

And the cherry on top — GUD which means GOD in English. I hope that all the above made this a bit more clear.

Let’s move to the group dealing with SMALL things. Again, our good advisor ord.se says that LITEN, SMÅ, LILLA, LITET stands for SMALL, LITTLE, TINY.What is the catch then? The sentences below explain it better than thousand words:

Ett litet äpple.
A small apple.
En liten ekorre.
A small squirrel.
Mitt lilla äpple.
My small apple.
Min lilla ekorre.
My small squirrel.
Flera små äpplen.
Several small apples.
Mina små äpplen.
My small apples.

What really matters is the gender and the number of the noun. One last note, LILA means PURPLE.

Good job! We are finished. Now you can translate this sentence: Min lilla flicka i lila kläder har ett litet äpple i sina små händer.

See you soon in the next lesson.

Don’t forget to comment this lesson or give it a like. Your feedback is very important and it helps me make the lessons better.

Share on facebook
Facebook
Share on google
Google+
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on email
Email

Did you like the lesson?

It is possible to support MySwedish now! You can buy me a cup of coffee and a cake if you want to. Any support is appreiciated :-).
Support me

Leave a Reply

Close Menu